Issue 3, July 1999 - Matthew Isaac Cohen, Details, details: Methodological issues and practical considerations in a study of Barikan, a Cirebonese ritual drama for Wayang Kulit

1. A practical starting point

From a methodological perspective, the study of oral art is still in its infancy. Methods for transcribing oral art and studying its production and reception have been developed and implemented, but methodologies, that is to say theories of such methods, are generally weakly implicit or altogether lacking. This is apparent from Ruth Finnegan's Oral Traditions and the Verbal Arts: A Guide to Research Practices, which served to define the state of the art of the field when it was published in 1992. (With a few exceptions, the field has not changed much since.) The "teaser" emblazoned in bold capitals on the back cover, "Can oral forms be studied in the same way as written texts?", is answered on page 176 of the text. Finnegan states that "insofar as instances of oral tradition or verbal art are considered forms of literature, they can be approached through any, perhaps all, of the established methods of literary analysis" (Finnegan 1992: 176). Indeed, as Finnegan's thorough summary of methods of studying oral art demonstrates, nearly all major literary theories have been applied to oral art in the past. And with some exceptions, these theories have failed to show what makes oral art in performance experientially riveting and potentially maddening as an object of scholarship: its combination of "liveness" and detailed particularity. (1)

My understanding of "liveness" is indebted to Philip Auslander, who in turn is indebted to Jean Baudrillard. "In a special case of Jean Baudrillard's well-known dictum that 'the very definition of the real has become that of which it is possible to give an equivalent reproduction,' " says Auslander quoting Baudrillard, "the 'live' has always been defined as that which can be recorded" (Auslander 1996: 198). The recognition of liveness is thus for many scholars of oral art an artifact of the observer. Prior to the advent of technologies such as photography and phonography, "there was no such thing as the 'live,' for that category has meaning only in relation to an opposing possibility," continues Ausland. The scholar who struggles over how to capture the "live" quality of performances, as many of us working on oral traditions and verbal art in performance do, is thus inevitably struggling with the media by which he or she has recorded them.

A methodology of studying oral art, as opposed to methods of recording it, must take into account just this issue of performance artifactuality. Performances exist in a unique moment of time, never to be repeated. But scholars such as myself approach performances through its remainders: transcripts, photographs, notes jotted down on the spot or afterwards, newspaper reports, physical materials such as masks or props, memories, recordings of post-performance discussions, and so on. These physical and mental artifacts have distinct properties of their own, which have to be accounted for (perhaps taking inspiration from the field of material cultural studies) in order to say something meaningful about a performance. (2)

The second, related methodological consideration involves a performance's contingent details. "Details, details." "A pedantic attention to details." "Small or secondary parts of a work of art, especially when considered or represented in isolation." The associations with the word "detail" in both ordinary language use, and in the technical vocabulary of art criticism suggest that in a focus upon details, one misses the main point. But the idea which I would like to drive across is quite the contrary. In oral art, particularly in performances of works already familiar to audiences, the development of details is precisely the major point of performance, not at all small or secondary in significance. Oral art demands a paratactical analysis, in other words.

A starting point for this notion is practice theory, particularly Michel de Certeau's The Practice of Everyday Life (1988). De Certeau suggests that a practice-oriented approach to the study of oral narratives must grasp the historicity of a tale's telling, what he characterizes as "the operations of speakers in particular situations of time, place, and competition" (p. 20). He expands upon this as follows. "The significance of a story that is well known, and therefore classifiable, can be reversed by a single 'circumstantial' detail. To 'recite' it is to play on this extra element hidden in the felicitous stereotypes of the commonplace. The 'insignificant detail' inserted into the framework that supports it makes the commonplace produce other effects." Finally, he states that "It would be interesting to examine more closely the turns that transform into occasions and opportunities the stories of the collective treasury of legends" (p. 89). De Certeau's comments are suggestive of an axiom: the more familiar the tale, the more sensitive a listener or audience member is to circumstantial details that are particular to a telling and the more powerfully meaningful such detailed variations are.

The importance of details in well-known plays has been noted by a number of anthropological students of folk theater. In the tol pava kuttu shadow puppet theater of Kerala, India, two puppeteers representing Brahmins converse with each other about matters related to the play at hand as a prologue to the action that follows.

"We can watch the great battle between Rama and Ravana, but exactly how it will end we can't say." "True. We know what to expect in general, but not the details." "So let's wait here and watch what happens on the battlefield" (Blackburn 1996: 96f).

These Brahmins represent an audience position: the Ramayana story enacted in tol pava kuttu is intimately familiar to all participants, but the lengthy philosophical dialogues that are the heart of the epic's theatrical realization can go in novel and unexpected directions.

The Russian ethnologist and Prague School member Petr Bogatyrev likewise suggests that it is precisely "the details" of performance that are of greatest interest to informed audience members of East European folk theater, who see certain plays over and over again.

A characteristic feature of the audience of folk theater is the fact that they do not hanker after plays of new content, but year after year watch the same Christmas and Easter plays, as for example the play about St. Dorothea, and so on... The spectator watches these plays with extraordinary interest although he knows them more or less by heart. And it is herein that lies the basic differences between the spectator at a folk theater and the average visitor to our theater... In view of the fact that the spectator is well acquainted with the contents of the play being performed, it is not possible to surprise him with the novelty of plot development, that novelty which plays such an essential role in our theatrical performances. For this reason the focal point of a folk theater performance lies in the treatment of detail (Bogatyrev, cited in Honzl 1976: 80; emphasis in the original).

A detail-sensitive or practical approach to oral art thus might be characterized as non-formalist. It does not look at the coherence of the narrative, or the strategies used to develop themes or characters over time. Rather, a practice-oriented scholar must account for the tactical operations producers use to bring historicity to a tale in its details, as well as observe how these details are apprehended by spectators. Details can be inscrutable. They are often surreptitious and can be easily overlooked. But for many spectators, they are of inestimable significance, signaled sometimes by a laugh, a pained look, a sigh, or impassioned memories. Details can be particularly significant for performers, whom, as de Certeau suggests, are involved in competition with other performers, and must distinguish themselves by way of nuance and various interpretive tactics in order to establish and maintain a place in a competitive performance market.


Notes
1. For an important critique of the direct application of literary theories to oral art, see Sweeney 1994. (back)
2. The study of artifactuality and verbal art has been taken on by literary theorists (Ezell and O'Keeffe 1994) and linguistic anthropologists (Silverstein and Urban 1996), but has so far been generally ignored in the field of performance studies, perhaps because it runs contrary to some of the basic ontological pinnings of the field. On the ontology of performance, see Phelan 1993. This essay does not discuss the performance artifactuality or "liveness" of Barikan in detail. A planned future essay revolves around this theme, with particular referencee to a 1962 radio broadcast of wayang and its performance artifacts. (back)